یاری فایل

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

یاری فایل

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

مقاله درباره نقد کتاب ماکیاولی (نوشته کوئنتین اسکینر)

اختصاصی از یاری فایل مقاله درباره نقد کتاب ماکیاولی (نوشته کوئنتین اسکینر) دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

مقاله درباره نقد کتاب ماکیاولی (نوشته کوئنتین اسکینر)


مقاله درباره نقد کتاب ماکیاولی (نوشته کوئنتین اسکینر)

لینک پرداخت و دانلود در "پایین مطلب"

 فرمت فایل: word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

 تعداد صفحات:27

«بسمه تعالی»

یکی از انتقاداتی که به این کتاب وارد است آن است که ترجمه ایتالیایی کلمه ویرتو صورت نگرفته است. البته مترجم کتاب علت آنرا چند معنی بودن این کلمه‌ می داند و از این موضوع دفاع می‌کند و معتقد است که لفظ ایتالیایی ویرتو را خود خواننده می‎تواند آنرا با مطالعه متن کتاب منطبق سازد. یعنی خواننده قادر خواهد بود معنی درست کلمه را با توجه به متن کتاب دریابد به نظر من بهتر آن بود هر جایی که نام ویرتو ذکر می‌گردد، نویسنده کتاب معنی صحیح آنرا برای خواننده مشخص می‌نمود. وقتی که خود مترجم و یا نویسنده کتاب معنی درست ویرتو را (با توجه به جملات) نمی‌داند، چگونه انتظاری می‌رود که یک دانشجوی علوم سیاسی ویا یک خواننده عادی کتاب بتواند خودمعانی مختلف آنرا (لیاقت و استعداد، استعدادهای فطری و لیاقت ذاتی و پاک دامنی، توانایی، قدرت بازو، دلیری و…)با توجه به جملات متن کتاب استخراج نماید. البته مترجم مدعی می‌باشد که درباره معانی آن شرح و توضیح داده است ولی این توضیحات 3 اشکال دارد:‌ 1- گنگ و نامفهوم است 2 – معنی درست کلمه را مشخص نساخته است. 3- ممکن است تلقی نویسنده و مترجم صحیح نبوده و بیانگر آنچه که ماکیاولی از این واژه‌ها ارائه می‌نموده، مفهوم کلمه ویرو نباشد. مسئله بعدی آنکه ماکیاولی در عصر رنسانس می‌زیسته یعنی زمانی که علم وارد عرصه زندگی اروپاییان شد و عقاید امانیستی مطرح شد، به همین دلیل وی از امانیستها بسیار متاثر شده است. آنها اعتقاد داشتند که برای رشد و پیشرفت باید فرهنگ روم باستان را احیا نمود. این مطلب درست است که انسان محوری به جای خدا محوری حاکم شد ولی دینی در اروپا تعطیل نشد بلکه از سیاست جدا شد. عده ای معتقدند که نوشته های ماکیاولی متاثر از زمان اوست من این را قبول دارم ولی این مساله نباید توجیه یک سری مسائل دیگر شود. همیشه در تاریخ از بدو به وجود آمدن جهان تا به امروز خوبی خوب بوده، و بدی بد بوده است.ریاکاری،‌ نیرنگ و فریب، مکر و خدعه، دروغگویی، تهمت و … از صفات رذیله به شمار می‌آمده است. و متعاقب آن نیکی، سخاوت، درستی، صداقت و … از فضائل محسوب می شده است. و این مطلب را هم ماکیاولی و هم مردم فلورانس می‌دانستند ولی در عصری که ماکیاولی زندگی می‌کرد به دلیل اینکه مردم از کلیسای کاتولیک بیزار شده بودند، به اعتقاد من خود ماکیاول هم به نوعی از دین بیزار شده بود واز طرفی به خاطر به قدرت رسیدن درخاندان مریچی اقدام به نوشتن یک سری مطالب خلاف و اخلاق وانسانیت در آثار خود نمود. که این هم خود نباید به عنوان توجیه اعمال وی محسوب شود. به نظر من ماکیاول انسان خوبی نبوده است و البته انسان بدی هم نبوده است. او هم درآثار خود نکات مثبت دارد وهم منفی و هم درست وهم غلط (ومانند بسیاری از انسانهای دیگر فردی قدرت طلب بوده است. لازم به ذکر است در زمان نگارش شهریار نه ماکیاولی و نه معاصران او به هنگام خواندن آن هیچ یک احساس نمی‌کردند که برداشت او سنگدلانه است. ولی آقای اسکینر به این مطلب توجه نکرده است و مطالب این کتاب را با زمان آن روز تطبیقی نداده است. علیرغم اینکه نیت آقای اسکینر آن نبوده است. ماکیاولی به خاطر ارتباطش با اومانیستها و به خاطر دوستان و پدرش دردربار مریچی به قدرت رسید و ارتقاء‌ یافت، بعد توسط همین مدیچیها به خاطر سوء ظنی که به او پیدا کرده بودند دستگیر و زندان شد وبعد از آنان ماکیاول سعی کرد جایگاه از دست رفته خود را دوباره بدست آورد. به همین دلیل کتاب شهریار را نوشت تا آنرا به خاندان مدیچی تقدیم کند. مدتی بعد تحت تاثیر جمهوری خواهان  قرار گرفت و کتاب گفتارها رانوشت. ولی همواره به خاطر کینه‌ای که نسبت به مدیچیها پیداکرده بود واز طرفی تحت تاثیر افکار جمهوری خواهی قرار داشت از آنان انتقاد می‌نمود. تا اینکه به قول خودش بخت به او رو کرد و در دربار مدیچیها ارج و قرب یافت و به نوشتن تاریخ فلورانس پرداخت. بعد از به قدرت رسیدن جمهوری خواهان به خاطر ارتباطش با مدیچیها از کار برکنار شد و در انزوا وتنهایی مرد تمامی این مسائل باعث گردیده است


دانلود با لینک مستقیم


مقاله درباره نقد کتاب ماکیاولی (نوشته کوئنتین اسکینر)

تحقیق در مورد مبدل تک فاز به سه فاز (نوشته ی نونگ چو وین و تون لین نینگ20ص

اختصاصی از یاری فایل تحقیق در مورد مبدل تک فاز به سه فاز (نوشته ی نونگ چو وین و تون لین نینگ20ص دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 21

 

مبدل تک فاز به سه فاز (نوشته ی نونگ چو وین و تون لین نینگ .)

چکیده – هم بندی جدید یک مبدل تک فاز به سه فاز برای صنایع کوچک در این مقاله ارائه شده است . مبدل فاز که در این مقاله آورده است ، یک فناوری جدید است که از یک منبع تک فاز منبع سه فازی را تغذیه می کند تا بارهای سلفی ، مقاومتی و خازنی با مزایای خاصی نسبت به فناوری مبدل های موجود راه اندازی کند . مبدل شامل منبع تغذیه مستقیم (DC) یک پل MOSFET Hex مدار مجتمع راه انداز گیت و یک DSP برای تولید سیگنال های سویچینگ می باشد . سیگنال های سوئیچینگ تولید شده نسخه یکتایی از حذف هارمونیک انتخابی است ، که نقطه ی شروع ثابتی برای عملیات سوئیچینگ مستقل از تعداد حذف هارمونیک تولید می کند . این مبدل اساس موتورهای استقرایی و نوع های موتورهای دیگر را پوشش می دهد . این موتورها برای مزارع کارگاه ها ، گاراژها و ساختمان های بزرگ و غیره بسیار ایده آل هستند .

1 .مقدمه :

گستره ی بسیاری از تجهیزات الکتریکی صنعتی و تجاری به برق سه فاز نیاز دارند . کاربردهای الکتریکی برق سه فاز را به عنوان مسیری نصب نمی کند ، چرا که به طور چشمگیری برای نصب ، هزینه های بیشتری نسبت به تک فاز نیاز دارد . به عنوان تناوبی برای کاربرد نصب سه فاز مبدل های فاز چرخنده ، مبدلهای فاز ثابت و ابزار متناوب متغید تبدیل فاز (VFD) برای ده ها مورد استفاده شده است تا از یک منبع تک فاز برق سه فاز تولید کند . احداث خطوط برای سه فاز می تواند هزینه ای برابر با 000/50 $ بر مایل داشته باشد و می تواند تأثیرات غیر مطلوب محیطی نیز داشته باشد . حتی هنگامی که خطوط سه فاز نزدیک به هم هستند ، هزینه ی نصب بسیار زیاد است . بسته به نیاز تقاضا برای کاربرد سه فاز برنامه ی کاربردی ممکن است هزینه های نصب را به عهده ی مشتری قرار داده یا قرار ندهد . پرداخت ماهانه برای این سرویس نیز معمول است . مبدل های فاز در گذشته در جایی که کاربرد برق سه فاز ممکن نبود مورد استفاده قرار می گرفتند یا جایی که تقاضای برق هزینه ی استفاده ی نصب سه فاز را توجیه نمی کند . کاهش طول عمر موتور به دلیل ولتاژ و جریان نامتوازن ، هارمونیک هایی که دریچه ی برق را آلوده می کنند و به تجهیزات خسارت وارد می کند یا ناتوانایی برای عملیات تجهیزات حساس یا چندین بار تنها برخی از مشکلات هستند که استفاده از مبدل های فاز را محدود می کنند . این مبدل فاز یک فناوری جدید است که برق سه فاز را از منبع تک فازی تغذیه می کند تا بارهای سلفی ، مقاومتی و خازنی ، مزایایی خاص نسبت به فناوری مبدل های موجود راه اندازی کند . تکنولوژی تبدیل فاز مختلفی وجود دارد .

2. مبدل های فاز

A مبدل ایستا : مبدل ایستا از 2 مولفه ی کوچک تشکیل شده است . یک رله حساس ولتاژ و یک خازن استاندارد (Cs) که به کاربرد موتور شما متصل شده است (مربع قرمز) . خازن در طی شروع برنامه ی موتور شما شکل موج را به تأخیر می اندازد (یا فاز را تغییر می دهد) رله ارتباط این خازن شروع را بعد از شروع کار موتور قطع می کند . از این نقطه موتور با منبع برق تک فاز به کار خود ادامه می دهد . عملیات چنین موتورهایی نسبتاً ضعیف است و می توان آن را به موتور ماشینی تشبیه کرد که تنها چند سیلندر در یک مبدل ایستا نقش دارند و حدود 50 یا 60 درصد قدرت صفحات خود را به کار می برند . هنگامی که یک خازن اجرایی کم هزینه ی دیگری (مربع قرمز خط چین شده در تصویر ) به طرح اضافه کردید ، قدرت مجاز حدود هفتاد درصد از موتورهای (قدرت پلاک نامی موتورها ) name plate power بالاتر می رود . برای سهولت یادگیری این مطلب ، خازن شروع (Cs) تنها برای شروع کار موتور مورد استفاده قرار گرفته و سپس به طور کلی خاموش شده است . خازن اجرا (Cr) به طور مداوم در این چرخه است و با دقت اندازه گیری شده تا ولتاژها را در یک نرخ بار موازی (متعادل ) کند . (به طور کلی حدود 50 درصد از تمام بار را ) از آنجایی که Cr توازن (تعادل) ولتاژ را در دو طرف انتهایی ثابت نگه می دارد (100%و0%) نسبتاً ضعیف است .

شکل 1 : نمودار یک خطی از مبدل ایستا

B.مبدل مدور :


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد مبدل تک فاز به سه فاز (نوشته ی نونگ چو وین و تون لین نینگ20ص

تحقیق در مورد نقد کتاب ماکیاولی (نوشته کوئنتین اسکینر)

اختصاصی از یاری فایل تحقیق در مورد نقد کتاب ماکیاولی (نوشته کوئنتین اسکینر) دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 27

 

دانشگاه آزاد اسلامی

واحد علوم و تحقیقات

نقد کتاب: ماکیاولی

نوشته:‌کوئنتین اسکینر

ترجمه: عزت الله فولادوند

«بسمه تعالی»

یکی از انتقاداتی که به این کتاب وارد است آن است که ترجمه ایتالیایی کلمه ویرتو صورت نگرفته است. البته مترجم کتاب علت آنرا چند معنی بودن این کلمه‌ می داند و از این موضوع دفاع می‌کند و معتقد است که لفظ ایتالیایی ویرتو را خود خواننده می‎تواند آنرا با مطالعه متن کتاب منطبق سازد. یعنی خواننده قادر خواهد بود معنی درست کلمه را با توجه به متن کتاب دریابد به نظر من بهتر آن بود هر جایی که نام ویرتو ذکر می‌گردد، نویسنده کتاب معنی صحیح آنرا برای خواننده مشخص می‌نمود. وقتی که خود مترجم و یا نویسنده کتاب معنی درست ویرتو را (با توجه به جملات) نمی‌داند، چگونه انتظاری می‌رود که یک دانشجوی علوم سیاسی ویا یک خواننده عادی کتاب بتواند خودمعانی مختلف آنرا (لیاقت و استعداد، استعدادهای فطری و لیاقت ذاتی و پاک دامنی، توانایی، قدرت بازو، دلیری و…)با توجه به جملات متن کتاب استخراج نماید. البته مترجم مدعی می‌باشد که درباره معانی آن شرح و توضیح


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد نقد کتاب ماکیاولی (نوشته کوئنتین اسکینر)